Новини

24 січня 2023
08 – 11 лютого 2023 року театральна компанія Centaur Theatre Company в Монреалі, Канада, представляє виставу української драматургині Ірини Гарець «Садити яблуні». Драма поставлена режисером Леслі Бейкером і є частиною фестивалю Wildside театру Centaur Theatre. Англійською мовою
20 січня 2023

Бельгійський літературний журнал L'Arbre-à-Palabres та його талановита команда опублікували велику збірку українських текстів, сучасних та історичних, голландською та французькою мовами. Українська література була здебільшого невідома багатомовній бельгійській аудиторії, особливо

28 грудня 2022
Переможницею першого конкурсу драматургічного перекладу імені Ірини Стешенко стала Аліна Зацепіна з Миколаєва Напередодні Нового Року, партнери Ukrainian Drama Network готові оголосити результати першого конкурсу драматургічного перекладу імені Ірини Стешенко. Перекладачі
12 грудня 2022
У грудні 2022 року в Théâtre du Gouvernail (Париж, Франція) відбулася вистава за п’єсою «Заблукані втікачі» («Les Fugitifs égarés») української драматургині Неди Неждани. Французькою п’єсу переклала Естель Делавенна у співпраці з Тетяною Сирочук і Крістофом Фетріє. Вона була
8 грудня 2022
4 грудня 2022 року у Camden People's Theatre (Лондон, Велика Британія) відбулися сценічні читання англійською мовою нових п’єс Анастасії Косодій «Розповідаючи про війну» та Катерини Пенькової «Марафон російської рулетки». Обидві перекладені Геленою Кернан. Після читань відбулася
7 грудня 2022
Важливий жест солідарності від театру зі Сполученого Королівства – візит до Києва з виставою у грудні. Британський театр Фінбороу (Finborough Theatre) привозить до Києва виставу «Pussycat in the Memory of Darkness», створену за п'єсою Неди Нежданої. Переклад англійською здійснив