Бельгійський літературний журнал L'Arbre-à-Palabres та його талановита команда опублікували велику збірку українських текстів, сучасних та історичних, голландською та французькою мовами. Українська література була здебільшого невідома багатомовній бельгійській аудиторії, особливо сучасна. Таким чином, антологія за редакцією Дірка Слюйса є унікальною збіркою текстів, яка демонструє багату літературну традицію України та робить її доступною для читачів у Бельгії.
Антологія містить різноманітний вибір текстів, а переклади, виконані командою експертів, вловлюють нюанси та складність оригінальних текстів, завдяки чому їх читати – то чисте задоволення. Окрім того видання чудово оформлено Крістофом Брюнелем і тому в ньому легко орієнтуватися.
Антологія є чудовим ресурсом не лише для тих, хто цікавиться українською літературою, а й для всіх, хто хоче відкрити для себе літературну культуру України. Це видання є важливим кроком до того, щоб зробити літературну спадщину України доступною для широкої аудиторії. Серед інших текстів до неї входять тексти таких українських драматургів, як Оксана Гриценко, Олена Гапєєва, Андрій Бондаренко, Тетяна Киценко, Тася Пугач та Ольга Мацюпа.