Глобальна ініціатива Worldwide Ukrainian Play Readings

28 червня 2022

Глобальна ініціатива Worldwide Ukrainian Play Readings, започаткована американським режисером та перекладачем Джоном Фрідманом продовжується. Тексти українських драматургів, особливо ті, що написані вже після початку широкомасштабного вторгнення 24 лютого 2022 року, оперативно перекладаються англійською, німецькою, словацькою, румунською, французькою, а читання проводяться за участі інземних акторів та режисерів у різних театрах. Зібрані кошти передаються на допомогу Україні.

З березня 2022 року вже проведено більше 140 читань по всьому світу - у США, Великій Британії, Ірландії, Німеччині, франції, Румунії, Молдові, Фінляндії, Швеції, Словаччині та інших країнах. У травні-червні до цієї ініціативи долучилися також не лише українські драматурги, а й українські театри - режисери, актори. Низку читань було проведено також і в Україні. 

Infographic

Протягом червня відбулося 44 перформативних читання у Канаді (Театр Перископ за участі Робера ЛеПажа), Великій Британії (Фінборо театр, газета “Гардіан” назвала онлайн читку п’єси Неди Нежданої “Ответка@UA” однією з кращих онлайн вистав червня у Лондоні), Франції (Театр данс ля Форе), Німеччині (Театри у Потсдамі, Білефельді, Кобурзі, Мюльгаймі, Аугсбургу, Регенсбургу та Нбрнбергу), Ірландії, Молдові, Швеції, Словаччині, Фінляндії та США. Це і читання у театрах, на радіо, у різноманітних онлайн-форматах. На одному із найбільш значущих фестивалях документального кіно у Шеффілді відбулася презентація фільму Ноа Біркштеда-Бріна та Театру “Sputnik” за п’єсою “Мир і спокій” Андрія Бондаренка.