Контакти
l'Espace d'un instant, [email protected]
Bleuenn Isambard народилася в 1976 році в Бретані. Навчалася в Inalco (Париж) та на факультеті журналістики МДУ. Перекладачка з російської на французьку та з французької на російську мови, кілька років працювала в Міжнародній федерації прав людини та лікарів світу в Росії, Чечні та на Кавказі. Перекладач кількох художніх текстів, також є співавтором та співрежисером документального фільму «КнАМ про кохання», про театр «КнАМ» та про місто Комсомольськ-на-Амурі (Росія). У рідному Ліоні вона надає допомогу та підтримку організаціям, які працюють із біженцями. З 2014 по 2017 рік була координатором російськомовного комітету Євродрами. З 2013 року співпрацює із “КнАМ” (політичний російський театр, який покинув Росію на знак протесту проти російського вторгнення в Україну у лютому 2022 року) у якості перекладача та художнього співробітника. У червні 2002 року почала співпрацю із Харківською правозахисною групою, де вона робить переклади свідчень та статей для публікації на мультімовному сайті.
Translations
НАЗВА П'ЄСИ | АВТОР | РІК НАПИСАННЯ ОРИГІНАЛЬНОГО ТЕКСТУ Впорядкування за зростанням | TRANSLATION LANGUAGE |
---|---|---|---|
EN DÉTAIL | Dmytro Ternovyi | 2012 | Français |