Контакти
Мене звуть Марія, я народилася в Україні, в 1992 році. Все своє дитинство і юність я провела в Запоріжжі, промисловому місті, якому вдалося поєднати приголомшливу природу і безліч заводів. З дитинства я була оточена красою, літературою та добрими друзями та наставниками.
У 2014 році я закінчила Запорізький національний університет, маючи в кишені ступінь магістра англійської мови та літератури, та велику мрію досконало опанувати французьку мову. Відразу після закінчення школи я переїхала до Парижа, де мене прийняли до Сорбонни, де я вивчала ділову мову та ведення переговорів. Відтоді я не можу уявити своє життя без сили та уяви французів, а також без їхньої їжі, гарного смаку та відчуття життя. У 2017 році я почала працювати менеджером проектів, а зараз я медіа-трейдер у французькій компанії під назвою Heroiks. У 2022 році в моє життя та життя мільйонів українців увійшла війна. Мені справді пощастило перекласти чудову п’єсу «Молитва за Елвіса», яка торкається питань життя та смерті, війни та миру, цінностей, ідентичності та вибору.
Translations
НАЗВА П'ЄСИ | АВТОР | РІК НАПИСАННЯ ОРИГІНАЛЬНОГО ТЕКСТУ Впорядкування за зростанням | TRANSLATION LANGUAGE |
---|---|---|---|
Prière pour Elvis | Maryna Smilianets | 2021 | Français |