Contacts
Diana Dobrodii, born in 1999 in Kyiv, is a linguist, interpreter and literary translator working with the Swedish, English, Ukrainian and Russian languages. Alumni of the Swedish Institute study programmes and the Swedish Litterature Exchange course "Framtidens översättare" ("Translators for the future") held by The Swedish Arts Council.
Co-translator of the literary anthology "Under Ukrainas öppna himmel. Röster ur ett krig" ("Under the open sky of Ukraine. Voices from a war"), published in August 2022. Co-coordinator and in-house translator of the project "Ukraina berättar" ("Ukraine Speaks"), commissioning translations of contemporary Ukrainian drama into Swedish and running a residence for Ukrainian playwrights at Rikstolvan.
Translations
PLAYSCRIPT TITLE | AUTHOR | YEAR OF ORIGINAL TEXT Sort ascending | TRANSLATION LANGUAGE |
---|---|---|---|
Spökhuset / Varför. Vi. Flydde. Från. Donbas. | Andrii Bondarenko | 2017 | Svenska |