Das Stück basiert auf Interviews mit Menschen, die im März/April 2022 im Kyjiwer Gebiet unter russischer Besatzung leben...
documentary drama
Maryna Smilianets
2022
Translator:
Translated to: Deutsch
history drama, documentary drama, social drama, 1 Act3 M, 3 F
8425 words / 34 pages
Maryna Smilianets
2022
Translator:
Translated to: Română
The play "Borscht..." unfolds a narrative rooted in genuine experiences, offering a portrayal of life in a Kyiv region...
6524 words / 20 pages
Natalia Blok
2022
Translator:
Translated to: Deutsch
A documentary about fleeing the war. A play commissioned by a grant from Philip Arnoult's Center for International...
2072 words / 6 pages
Luda Tymoshenko
2022
Translator:
Translated to: English
Hocus Pocus by Liudmyla Tymoshenko is a powerful reflection on the Ukrainian Maidan protests in 2014 and the subsequent...
1645 words / 4 pages
Natalia Blok
2022
Translator:
Translated to: English
The text "I Want to Stop" by Natalia Blok, translated by John Freedman with Natalia Bratus, follows the journey of the...
4710 words / 7 pages
Maryna Smilianets
2022
Translator:
Translated to: English
"Borscht. My great-grandmother's recipe for survival" is based on real events. The play consists of three short stories...
7969 words / 19 pages
Andrii Bondarenko
2022
Translator:
Translated to: English
documentary drama, Postdrama, 1 Act1 M
2267 words / 7 pages
Oksana Grytsenko
2022
Translator:
Translated to: English
In "How Not to Be a Katsap" by Oksana Grytsenko, the narrator vividly portrays the stark contrast between Ukrainians and...
1660 words / 4 pages