Мова перекладу
Жанр
Тема
Рік створення оригінального тексту
Кількість сторінок
Чоловічих персонажів
Жіночих персонажів
Дитячих персонажів
22 результат(ів) пошуку
Luda Tymoshenko
2022
Translator: Lydia Nagel
Translated to: Deutsch
The monologue of a 43-year-old woman about the beginning of the war and her fear
monodrama, 1 Act1 F490 слів / 1 стр.
Oksana Grytsenko
2022
Translator: Lydia Nagel
Translated to: Deutsch
Tragedy, 1 Act1 F951 слів / 3 стр.
Tetiana Kytsenko
2022
Translator: Lydia Nagel
Translated to: Deutsch
In a text written in the first weeks of the war, the author speaks of the importance of calling everything - streets...
A war-ning, 1 Act1 F1049 слів / 3 стр.
Lena Lagushonkova
2022
Translator: Lydia Nagel
Translated to: Deutsch
A seemingly random collection of information gathered around the news that a Russian Topol-M rocket has been fired and...
Drama, 1 Act1 F917 слів / 4 стр.
Igor Bilyts
2022
Translator: Lydia Nagel
Translated to: Deutsch
A text about the lack of love and contempt for life in a totalitarian state. Today, it is Russia. A play commissioned by...
farce, 1 Act2 M, 1 F, 1 K2677 слів / 3 стр.
Polina Pushkina
2022
Translator: Lydia Nagel
Translated to: Deutsch
Story of my encounter with a full-scale invasion, thoughts, fears, and the lonely road to nowhere.
Art and documentary, Postdrama3207 слів / 9 стр.
Elena Astasieva
2022
Translator: Lydia Nagel
Translated to: Deutsch
The text was written in the early days of the Russian invasion. The author lives in Kherson. She compiled a war time...
wartime drama, 1 Act2 M, 3 F2500 слів / 7 стр.
Oksana Savchenko
2022
Translator: Lydia Nagel
Translated to: Deutsch
About the first days of the great war in Ukraine in 2022
Monologue, 1 Act1 F965 слів / 3 стр.