Пошук п'єс

Мова перекладу

Рік створення оригінального тексту

Кількість сторінок

Чоловічих персонажів

Жіночих персонажів

Дитячих персонажів

10 результат(ів) пошуку
Translator: Elli Salo
Translated to: Suomi
In early March 2022, amidst the aftermath of Russia's invasion of Ukraine, Ukrainian playwright Liudmyla Tymoshenko...
Monologue, 1 Act2 F
775 слів / 3 стр.
Translated to: English
Fixation of the beginning of the war through the prism of anxious moods and reflections
Monologue, 1 Act1 F
621 слів / 1 стр.
Translator: John Farndon
Translated to: English
Reflection on the trip to Severodonetsk in the weeks before the full-scale invasion. Reflections on the catastrophe...
Monologue, 1 Act1 F
1700 слів / 5 стр.
Translated to: English
Signs of the Times by Liudmyla Tymoshenko, translated by John Freedman with Natalia Bratus. It describes a series of...
Monologue, Documentary artistic text, 1 Act1 F
608 слів / 1 стр.
Translator: Lydia Nagel
Translated to: Deutsch
About the first days of the great war in Ukraine in 2022
Monologue, 1 Act1 F
965 слів / 3 стр.
Translated to: English
The text "How to Talk to the Dead" by Anastasiia Kosodii, translated by John Freedman with Natalia Bratus, is a...
Monologue, 0 Acts1 F
440 слів / 2 стр.
Translator: John Freedman
Translated to: English
A narrator goes through the words describing emotions that have continually visited her ever since the war began: Fear...
Monologue1 M, 3 F, Crowd
5033 слів / 15 стр.
Translated to: English
Hocus Pocus by Liudmyla Tymoshenko is a powerful reflection on the Ukrainian Maidan protests in 2014 and the subsequent...
documentary drama, Monologue, 1 Act1 M, 1 F
1645 слів / 4 стр.