Пошук п'єс

Мова перекладу

Рік створення оригінального тексту

Кількість сторінок

Чоловічих персонажів

Жіночих персонажів

Дитячих персонажів

23 результат(ів) пошуку
Translated to: English
The text "How to Talk to the Dead" by Anastasiia Kosodii, translated by John Freedman with Natalia Bratus, is a...
Monologue, 0 Acts1 F
440 слів / 2 стр.
Translator: Minka Paraskevova
This play is about the women in the actual hybrid war on Donbass region that Russian Federation began against Ukraine...
Donbas farewell monologue, 1 Act1 F
7236 слів / 15 стр.
Translated to: English
The text "I Want to Stop" by Natalia Blok, translated by John Freedman with Natalia Bratus, follows the journey of the...
documentary drama, 1 Act2 F
4710 слів / 7 стр.
Translator: Olena Dobrianska
Translated to: Română
The play "Borscht..." unfolds a narrative rooted in genuine experiences, offering a portrayal of life in a Kyiv region...
Drama, documentary drama, social drama, 1 Act3 M, 3 F
6524 слів / 20 стр.
Translated to: English
"Borscht. My great-grandmother's recipe for survival" is based on real events. The play consists of three short stories...
Historical drama, Drama, Tragicomedy, for adults, documentary drama, social drama, 3 Acts3 M, 3 F
7969 слів / 19 стр.
Translated to: English
In "How Not to Be a Katsap" by Oksana Grytsenko, the narrator vividly portrays the stark contrast between Ukrainians and...
documentary drama, 1 Act1 F
1660 слів / 4 стр.
Translator: Lydia Nagel
Translated to: Deutsch
Das Stück basiert auf Interviews mit Menschen, die im März/April 2022 im Kyjiwer Gebiet unter russischer Besatzung leben...
history drama, documentary drama, social drama, 1 Act3 M, 3 F
8425 слів / 34 стр.